Игры патриотов - Страница 106


К оглавлению

106

— Это ещё что такое, черт побери?

— Этим занимается полиция штата, так что подробностей мы пока не знаем, объяснил Напитано.

— Пошлите туда своего человека, — тут же распорядился Шоу.

В кабинет вошла секретарша и положила на стол папку. Там была фотография задержанного — анфас и в профиль. Секретарша была уже в дверях, когда он остановил её.

— Минуточку! Перешлите это телефаксом в Лондон.

— Хорошо, сэр.

Шоу набрал номер американского посольства в Лондоне.

— Я только-только завалился спать, а тут… — услышал он голос Мюррея.

— Привет, Дэн. А я собирался поужинать… Жизнь — штука суровая. Я сейчас послал тебе снимок, — сказал Шоу и пересказал Мюррею всё, что знал сам.

— О, Боже! — Мюррей отхлебнул из чашки большой глоток кофе. — Где Райан?

— Мы не знаем. Может, просто шатается где-нибудь поблизости. Я имею в виду, что его машина до сих пор на стоянке в Аннаполисе, в Академии. Ребята из безопасности ищут его. Я думаю, с ним все в порядке, Дэн. Если я верно понимаю ситуацию, этот тип поджидал как раз его.

Фотография Имона Кларка уже пришла в посольство. ФБР использовало для связи ту же сеть спутников, что и разведывательные службы. Работавшие в отделе связи посольства люди были на самом деле служащими Агентства национальной безопасности и дежурили круглосуточно. Фотография пришла с пометкой «Молния», и потому рассыльный, схватив её, опрометью бросился к кабинету Мюррея.

— Минутку, — сказал Мюррей Шоу. Фотография после всех этих передач по телефаксу была нечёткой, но всё же давала какое-то представление об облике задержанного. — Знакомое лицо. Я не могу прямо так сразу назвать его имя, но он из этой сволоты.

— Сколько времени вам понадобится, чтобы опознать его?

— Я сейчас позвоню Джимми Оуинсу. Вы у себя в кабинете?

— Да, — сказал Шоу.

— Я вам перезвоню.

Мюррей набрал домашний номер Оуинса.

— Привет, Джимми. Это Дэн.

— Привет. Вы знаете, сколько сейчас времени? — спросил Оуинс.

— Наши ребята там задержали одного типа. Не исключено, что он вас заинтересует.

— Кто такой?

— У меня есть снимок, но нет имени. Его прихватил в Аннаполисе, возле Академии…

— Райан?

— Возможно.

— Встретимся в Скотленд-Ярде, — сказал Оуинс.

— Выхожу.

Мюррей устремился на улицу, к своей машине. Оуинсу было легче — возле его дома всегда дежурила полицейская машина с двумя детективами. Стоило ему появиться в дверях и махнуть рукой, как «ленд-ровер» подкатил к нему. Он опередил Мюррея на пять минут. Когда тот появился, Оуинс уже проглотил чашку чая и принялся за другую. Увидев коллегу, он достал вторую чашку.

— Знаком ли вам этот парень? — спросил Мюррей, передав снимок.

Глаза Оуинса расширились.

— Имон Кларк, — выдохнул он. — В Америке, говорите?

— То-то я чувствовал, что вроде как знаю его. Его прихватили в Аннаполисе.

— Это один из бежавших из тюрьмы Лонг-Кеш. Очень опасный человек. На его совести несколько убийств. Спасибо, Дэн.

— Это заслуга тех ребят из морской пехоты, — Мюррей присосался к чашке — ему и в самом деле надо было взбодриться. — Можно позвонить от вас?

Через минуту он уже связался с Шоу. Телефон был с микрофоном, так что Оуинс мог слышать их разговор.

— Билл, — сказал Мюррей, — задержанный — Имон Нэд Кларк, убийца, сбежавший в прошлом году из тюрьмы. Когда-то он был спецом по мокрым делам у «Временных».

— У меня плохие новости, Дэн, — сказал ему в ответ Шоу. — Похоже, что на семью этого Райана было покушение. Полиция расследует это дело — там обстреляли из автомата машину доктора Каролины Райан. Преступники были в фургоне, убили полицейского и скрылись.

— Где Джек Райан? — спросил Мюррей.

— До сих пор не знаем. Тут видели, что он уезжал с территории Академии вместе со своим другом. Его ищут.

— Так что с его семьёй? — вмешался Оуинс.

— Их вертолётом доставил в Институт скорой помощи в Балтиморе. Местную полицию предупредили, чтобы они наладили там охрану, но это место и без того неплохо охраняется. Как только мы найдём Райана, мы приставим к нему своих людей. О'кей. Что касается этого Кларка, к утру я его переведу в федеральную тюрьму. Я полагаю, что мистер Оуинс захочет заполучить его, не так ли?

— Да, — сказал Оуинс и откинулся на спинку кресла. Как это частенько бывает в работе полиции, плохие новости шли вперемежку с хорошими.

— Мистер Райан?

Это был врач. Вероятно, врач. Его халат странного розового цвета весь был забрызган кровью. Ему вряд ли было намного больше тридцати, отметил Райан. Лицо усталое, а к груди приколота карточка: «Д-р Барри Шапиро, зам главного хирурга». Райан хотел было встать, но ноги его не слушались.

Доктор протестующе замахал рукой, чтобы он не вставал, и сам сел в кресло рядом с диваном.

«Что ты принёс мне?» — подумал Райан. Он и жаждал знать и боялся этого.

— Я — Барри Шапиро. Я оперировал вашу дочь, — быстро заговорил врач с каким-то странным акцентом. — С вашей женой ничего страшного. У неё раздроблено левое предплечье и сильно изрезана голова. Фельдшер, увидев, что у неё ранена голова, а голова всегда сильно кровоточит, — отправил её сюда просто из перестраховки. Мы сделали все, что нужно, и теперь всё будет в порядке.

Небольшое сотрясение мозга, но это не беда. Она быстро поправится.

— Она беременна…

— Это мы заметили, — улыбнулся Шапиро. — На беременности это никак не сказалось.

— Она хирург. И вот, вы говорите, рука… Не скажется ли это на её профессии?

106